Nous utilisons des cookies pour vous aider à naviguer efficacement et à exécuter certaines fonctionnalités. Vous trouverez des informations détaillées sur tous les cookies sous chaque catégorie de consentement ci-dessous.
Les cookies qui sont catégorisés comme « nécessaires » sont stockés sur votre navigateur car ils sont essentiels pour permettre les fonctionnalités de base du site. ...
Les cookies nécessaires sont cruciaux pour les fonctions de base du site Web et celui-ci ne fonctionnera pas comme prévu sans eux. Ces cookies ne stockent aucune donnée personnellement identifiable.
Les cookies fonctionnels permettent d'exécuter certaines fonctionnalités telles que le partage du contenu du site Web sur des plateformes de médias sociaux, la collecte de commentaires et d'autres fonctionnalités tierces.
Les cookies analytiques sont utilisés pour comprendre comment les visiteurs interagissent avec le site Web. Ces cookies aident à fournir des informations sur le nombre de visiteurs, le taux de rebond, la source de trafic, etc.
Les cookies de performance sont utilisés pour comprendre et analyser les indices de performance clés du site Web, ce qui permet de fournir une meilleure expérience utilisateur aux visiteurs.
Les cookies de publicité sont utilisés pour fournir aux visiteurs des publicités personnalisées basées sur les pages visitées précédemment et analyser l'efficacité de la campagne publicitaire.
Dans le cadre de notre développement, nous vous invitons à rejoindre notre équipe d’interprètes expérimentés et bienveillants. Encadré par un superviseur, vous travaillerez entre pairs et vous échangerez régulièrement sur votre pratique. Au contact de vos collègues sourds, vous pourrez également enrichir votre LSF dans un véritable bain linguistique.
• Visio interprétation entre les clients sourds et les services clients des entreprises partenaires
• Visio interprétation pour les salariés de Deafi
• Interprétation pour les échanges entre salariés sourds et entendants : formations, réunions, comité de
pilotages, communication interne...
• Traduction pour les besoins internes : parutions diverses (blog, web, etc.)
• Sous titrage de vidéos
• Diplôme d’interprète Français/LSF exigé (débutants bienvenus)
• Bonne capacité d’adaptation
• Dynamique et volontaire
• Esprit d’équipe
• Salaire à partir de 2 350€
• Primes (intéressement, participation)
• Plannings adaptés
• Organisation travail hybride (télétravail et présentiel) flexible et adapté
• Indemnités transport 75% quel que soit le temps de travail
• Ticket restaurant
• Vie d’entreprise (challenges, séminaires, After Work...)
• Chèques cadeaux
• Chèques vacances
• Recrutement possible en régions sous conditions